Een doldwaze klucht in 3 bedrijven in het Kerkraads dialect.
De titel “Bikini’s en broadwoeësj” een vertaling in het Kerkraads dialect door Bertie Vermeersch en de regie was in handen van Fien Tans.”

 
 

Woa jeet ’t uvver?

Voor de verandering eens niet in een woonkamer, keuken of hotel, maar op een heus strand. We nemen u mee naar …

 

Kirchroa an zieë!

 
De laatste keer dat Frohsinn 1904 in ’t Heidsjer Tref● speelt, bouwen we het podium om in een echt strand met alles wat daarbij hoort. We hebben mooi weer besteld; dus het wordt tamelijk druk op het strand. Wie zelf al eens op zo’n strand is geweest, die weet dat men er vroeg moet zijn om een goede plaats te krijgen, vooral als het mooi weer is.

Er zijn dan ook behoorlijk wat mensen op het strand. Een slager met zijn familie en ook Duitse toeristen met hun dochter.
Een stoere strandwacht houdt de hele dag de wacht over de badgasten. De gasten worden goed verzorgd door de eigenares en de kokkin van het strandpaviljoen.
Het weer speelt mee en er wordt volop gevist en gezonnebaad. De steiger is een mooie plaats om te vissen, maar is ook erg romantisch voor paartjes. En op het terras krijgt men bier en braadworst.

Helaas blijft het niet zo leuk en gezellig op het strand. Niet alle gasten kunnen met elkaar overweg en niet alles wat er gebeurt, kan het daglicht verdragen. En waarom wordt die Duitse toerist steeds gebeld? Wie is nu verliefd op wie? De vreemde figuren en de grappige verwikkelingen zorgen voor puur amusement.

 
 

Ós sjpillere in dit sjtuk

  • Britt Kuijpers
  • Ger van Horssen
  • Jeanny Dortants
  • John Roland
  • Lily Jansen
  • Mandy Pelzer

  • Marc Steijvers
  • Milan Vermeersch
  • Niels Peters

  • Peter Mijnes
  • Peter Steijvers
  • Sandra Meuter
  • Sandra Peters
  • Sem van Horssen